"как жаль, что ты слушаешь годы мои"
Jan. 12th, 2009 11:07 pmЖалость, как все мы, повторюши, любим говорить чувство плохое, оскорбляющее обоих. Для меня, наверно, есть некая грань, тонкая такая, между словом «жаль» и «жалость». Жалость я стараюсь не испытывать, заменяя её на соучастие, а вот «жаль» - это себе разрешаю. Жаль, сожалею более относится к моим, внутреннем разборкам, то есть, кондовый пример, мне жаль, что вон тот человек стал никем, но я не жалею его (у каждого ж свой выбор). Жалею – связано с будущим, с тем, что будешь каждый раз говорить «ах ты, бедненький», жаль – это точка к прошедшему. Плюс последнее менее персонофицировано, больше обращение к общему миропорядку. Скорее это досада, но не раздраженная, а грустная, тихая, грустная досада с привкусом некоторого разочарования.
( бе-бе-бе )
( бе-бе-бе )